samedi 18 avril 2009

Synthèse en langue écrite

Voici finalement la synthèse du bloc sur la langue écrite... avec quelques heures de retard je suis désolée. C'est dans une fin de session universitaire que l'on réalise que de travailler à temps plein et d'étudier aussi à temps plein n'est pas évident!! :) Je m'en suis bien sortie je crois et, en plus, j'ai pu mettre en application les notions apprises durant mes cours, puisque depuis la fin janvier j'enseigne le français en quatrième année du secondaire. Cela confirme bien mon choix de carrière. Bon, maintenant attaquons nous à la synthèse des apprentissages réalisés, aux compétences en écriture acquises et aux compétences professionnelles travaillées durant la partie écriture du cours de communication. 

Apprentissages réalisés

Dès le premier cours de la session, il nous a été demandé d'écrire un texte argumentatif. Dans les derniers cours, nous avons analysé ce genre de texte pour en travailler la structure. Malheureusement, je n'ai pas eu la chance d'assister au cours puisque j'enseignais, mais en me référant aux lectures suggérées et aux notes de mes compagnes de classe, j'ai pu constater les différentes difficultés qui se relient au travail d'écriture et surtout dans le texte argumentatif. Il est important de choisir un sujet précis et d'être concis. Il faut établir le but et l'intention du texte au moment même du choix du sujet, c'est ce qui décidera de la manière d'écrire. Il faut maîtriser la langue pour être capable d'étayer ses arguments et ses contre-arguments clairement. Il faut aussi définir la stratégie argumentative que l'on utilisera, elle peut être l'explication argumentative ou la réfutation. Tout le travail fait en classe sur ce genre de texte sera bien utile lors de l'examen final durant lequel nous devrons écrire un texte argumentatif de 500 mots.

En deuxième lieu, nous avons abordé la grammaire du texte. Ce fut une bonne révision puisque c'était aussi un sujet d'étude dans mon cours de Grammaire du texte, car je suis dans le profil enseignement du français au secondaire. Nous avons revu les différentes classes de mots, les différences entre la phrase syntaxique et la phrase de base donc, des différents groupes composants de la phrase. Nous avons traité aussi de la concordance des temps et par conséquent de la cohérence d'un texte. 

Nous avons, en dernier lieu, parlé des préparatifs en rapport avec l'écriture d'un texte, par exemple qu'il est important de se faire un plan et de gérer son temps adéquatement. Nous avons aussi réalisé des exercices d'écriture de formulation de thèses et d'arguments pour nous préparer à l'examen.

Compétences en écriture acquises

Lorsque l'on parle des compétences en écriture, elles peuvent être aussi bien par rapport à l'orthographe d'usage, l'orthographe grammaticale, le vocabulaire, la ponctuation, la syntaxe et la cohérence textuelle. Je crois que je maîtrise assez bien tous ces domaines. Parfois, j'ai de la difficulté à me limiter dans le nombre de mots d'un texte, cela peut amener certaines répétitions dans ces derniers, ce sera un point à travailler. J'ai un assez bon oeil pour trouver mes erreurs d'orthographe et de grammaire. Le fait de devoir corriger des textes d'élèves m'aide beaucoup pour mon auto-correction. Je leur donne plusieurs trucs pour ne pas oublier d'erreur et je les applique aussi. Il m'est cependant difficile d'expliquer clairement de quel genre de fautes il s'agit. Comme mentionné dans la synthèse orale, j'ai quand même beaucoup de vocabulaire donc, cela transparaît dans mes textes. Je sais défendre mon opinion donc, mes arguments sont assez bien étayés. Je dois faire attention aux phrases trop longues, j'ai tendance à mettre beaucoup de compléments dans mes phrases ce qui rejoint l'idée des textes trop longs mentionnée plus haut.

Compétences professionnelles travaillées

Comme pour le bloc sur l'oral, nous avons aussi travaillé certaines compétences professionnelles de la formation des maîtres. Par exemple, la compétence 2 a été travaillée dans les deux volets puisque qu'elle explique que nous devons "tenter de s'exprimer correctement dans la langue d'enseignement à l'oral comme à l'écrit." Nous avons aussi développé la compétence 1 qui vise à "agir en tant que professionnel héritier, critique et interprète d'objets de savoirs ou de culture dans l'exercice de ses fonctions" Nous transmettons notre savoir à nos élèves et je ferai du mieux que je peux pour transmettre mes connaissances sur la langue française d'autant plus que ce sera mon champ d'enseignement. 

Il est certain que je continuerai ma formation en français  même une fois mes études terminées puisque que la langue est toujours en constante évolution, cela démontre que la compétence 11 sera aussi travaillée. 

Pour conclure, je n'ai pas assisté à tous les cours du bloc d'écriture, mais je crois avoir saisi les notions importantes en lisant le recueil de textes et je crois avoir bien maîtrisé ces notions dans mon cours de Grammaire de la phrase et celui de la Grammaire du texte. J'aurai aussi d'autre cours durant ma formation pour approfondir les difficultés de la langue française. 


vendredi 17 avril 2009

Synthèse en langue orale

Dans la première partie du cours, nous avons abordé diverses facettes de la langue orale. Nous avons regardé des vidéos et essayé d'analyser la facilité que les jeunes avaient à s'exprimer oralement. De plus, nous nous sommes pratiqués à discuter en équipe sur différents sujets. Les connaissances que nous avons acquises grâce aux échanges entre pairs nous seront sûrement très utiles au cours de notre carrière en enseignement. 

Dans cette synthèse, je ferai état des apprentissages accomplis, des compétences langagières que j'ai perfectionnées ainsi que des compétences professionnelles que nous avons travaillées. 


Apprentissages accomplis

Premièrement, il a été important de faire une différence entre la langue écrite et la langue orale. On ne parle pas de la même façon que l'on écrit et il est bien important d'en faire la distinction. Un mot a une graphie propre à lui, un son, un sens et une syntaxe, ce qui veut dire qu'il doit être utilisé en relation avec d'autres mots dans un ordre logique. J'ai aussi appris que le langage avait plusieurs fonctions tout dépendant de la personne qui l'utilise et dans quel contexte. Un bébé utilise déjà le langage oral dès qu'il peut commencer à émettre des sons ce n'est toutefois pas dans le même but qu'un orateur de métier. 

Un bon communicateur doit posséder certaines qualités. Avoir une bonne intonation, une bonne prononciation, une articulation développée, un rythme approprié et une voix travaillée est très important pour un enseignant. Les indications qu'il fournit aux élèves doivent être dites clairement et la manière dont il les donne joue un rôle important dans la compréhension de ces derniers. 

J'ai aussi appris un nouveau mot : les procédés prosodiques, ce sont des procédés d'articulation qui permettent de mettre de l'emphase sur une syllabe ou un son particulier. Nous avons ensuite parlé des anglicismes qui sont toujours de plus en plus présents dans notre langage oral. Nous avons fait référence au langage du "chat" que les adolescents utilisent beaucoup et malheureusement pas seulement lorsqu'ils sont à l'ordinateur, mais aussi dans leurs textes. 

Le langage non-verbal prend aussi une très grande place dans la communication orale. Parfois, le sens d'un propos peut varier lorsque le communicateur gesticule en le disant. Les gestes permettent de donner des renseignements complémentaires. Les expressions faciales font passer des sentiments, le langage visuel joue aussi un rôle important dans une communication, surtout comme enseignante, il est important de regarder tous les élèves pour capter leur attention. Dans le non-verbal, on peut aussi inclure les supports visuels qui aident à faire passer un message et l'écoute active est aussi importante. Il faut savoir écouter pour se faire écouter en retour. 

La langue est un code conventionnel établi par un groupe de personnes pour un groupe de personnes dans un temps et contexte donnés. Elle varie selon les pays et les époques mais reste toujours un élément très important de la culture d'un peuple. Pour toutes ces bonnes raisons, il est important d'y faire attention et de faire du mieux que l'on peut pour la maîtriser. Pour cela, il sera intéressant d'approfondir les notions plus techniques de la langue française soit la grammaire de la phrase et du texte. 

Compétences langagières perfectionnées

Il y a trois niveaux de compétences à travailler au plan langagier. Les compétences discursives, linguistique et communicative. 

Au plan discursif, je me débrouille très bien. Je suis une personne curieuse et qui aime se renseigner sur différents sujets. Donc, lorsqu'arrive le moment de discuter, je n'ai aucune difficulté à donné mon opinion. Je lisais les textes proposés en classe alors ma pensée était bien structurée, je pouvais m'appuyer sur des faits qui m'avaient frappés lors des discussions de groupe. Je suis quelqu'un qui a de la facilité à appliquer les notions, je les comprends mieux ainsi, donc j'avais toujours de bons exemples à donner lorsque j'exprimais un point de vue. 

Au plan linguistique, je crois qu'encore une fois je n'ai pas beaucoup de difficultés. Étant donné mes nombreuses années d'expérience en tant que monitrice de natation, je n'éprouve aucune gêne à m'exprimer devant un public qu'il soit petit ou grand. Je viens d'une famille pour qui le français est très important donc, mon vocabulaire est assez complet et diversifié. Il m'arrive cependant d'avoir certains tics et d'utiliser des mots tels que "comme", "genre", "tsé" et d'escamoter certains mots. Je crois avoir une bonne prononciation, mais un débit de voix un peu rapide. Par contre, je crois que je m'adapte bien au différentes situations de communication auxquelles j'ai à faire face. 

Au plan communicatif, j'ai aussi une facilité à établir le niveau de langage requis selon la situation, l'auditoire et le sujet. Je laisse chaque coéquipier donner leur opinion et je sais les écouter. J'ai peut-être un peu tendance à vouloir trop parler et je prend beaucoup de place dans une discussion, je devrai alors travailler là-dessus. J'utilise beaucoup le langage non-verbal. Je gesticule, je pointe et j'utilise beaucoup d'expressions faciales. Il est très évident lorsqu'une situation me déplaît ou au contraire me fait sourire. Je ne suis vraiment pas une personne nerveuse donc, je n'ai pas vraiment de manie, mais parfois lorsque je ne suis pas assez préparée, il m'arrive d'avoir certains tics comme jouer avec mes mains ou tourner sur mes pieds. D'un autre côté, je crois être capable de bien garder l'attention de mon auditoire.

Compétences professionnelles travaillées

Dernièrement, tout au long du cours de Communication, nous avons travaillé certaines compétences professionnelles qui nous serviront tout au long de notre carrière. La première compétence travaillée et sans doute la plus importante est la 2 : "communiquer clairement et correctement dans la langue d’enseignement, à l’oral et à l’écrit, dans divers contextes liés à la profession enseignante". Je crois que c'était le but premier de ce cours et c'est très bien, nous avons besoin de pratiquer notre approche communicative. 

La première compétence a aussi été travaillée, il est important en tant qu'enseignant et modèle pour nos élèves de savoir de quoi on parle et en connaître le plus possible sur les différents sujets. Pour les faire valoir, il faut savoir s'exprimer clairement, il faut "agir en tant que professionnel héritier, critique et interprète d’objets de savoirs ou de culture dans l’exercice de ses fonctions."

Dernièrement, la compétence 12 qui vise à "agir de façon éthique et responsable dans l’exercice de ses fonctions" à aussi été travaillée puisque que nous avons appris à écouter activement nos collègues, à laisser le droit de s'exprimer et de donner son opinion et d'être capable de donner la sienne de façon éthique et responsable ce que je crois avoir fait à chacune des discussions. 

C'est ce qui termine cette première synthèse au niveau de la langue orale. Maintenant, on s'attaque au volet écriture.